عنوان الموضوع : استخذام whom
كاتب الموضوع : chichaki
مقدم من طرف منتديات ايمازيغن


السلام عليكم


بالنسبة ل الضمير whom في اللغة الإنجليزية ( الفصحى )

يكون إستخدامها كالتالي:

1- Perposition + whom
بعد حروف الجر

مثال :

ََWith whom did you go ?
( مع من ذهبت )

To whom were you speaking?
( مع من كنت تتحدث)

اي بمعنى انه اذا سبقت بحرف جر (Prepostion) نستخدم whom


2- as of a verb
ان تكون مفعول به لفعل ما

مثال :

ًWhom did you strike?
( من ضَرَبتَ؟ )


ولكن الضمير whom قليل الإستخدام الآن حيث ان الدارج هو الضمير who الذي يحمل نفس المعنى

لاحظ انه لا يوجد فرق بين الجملتين :

A- ًWhom did you strike?
( من ضَرَبتَ؟ )

B- who did you strike?
( من ضَرَبتَ؟ )

المثال A ( إنجليزية فصحى )
المثال B ( إنجليزية عامة )


السؤال متى وكيف نفرق بين الإستخدام بين whom و who ?

whom عرفنا قبل قليل انها تكون مسبوقة بحرف جر (Prepostion)
وهنا لابد من إستخدامها
كما في المثالين :


ََWith whom did you go ?
( مع من ذهبت )

To whom were you speaking?
( مع من كنت تتحدث)

اما لو كانت مفعول به ..ات في بداية الجملة - لم يسبقها حرف جر
وهنا نحن بالخيار , اما ان نستخدم whom او who
كما في المثالين :

A- ًWhom did you strike?
( من ضَرَبتَ؟ )

B- who did you strike?
( من ضَرَبتَ؟ )

إذاً إستخدام Whom قليل الآن , ولكن الدارج هو الضمير who



م/ن


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً:





©المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى©